+ COME UNDONE +
Mine, immaculate dream, made breath and skin
Mía, sueño inmaculado, hecha de aliento y piel
I've been waiting for you
Te he estado esperando
Signed, with a home tattoo
Marcada, con un tatuaje hecho en casa
Happy Birthday to you was created for you
Feliz Cumpleaños fué creada para ti
(Can't ever keep from falling apart... at the seams)
(No puedo evitar deshacerme... por las costuras)
(Can not believe you're taking my heart.. to pieces)
(No puedo creer que Tú... me rompas el corazón)
Ahh, it'll take a little time, might take a little crime to come undone
Ahh, tardará un poco, se necesitará un pequeño crimen acabar desecho
Now we'll try to stay blind, to the hope and fear outside
Ahora tratemos de mantenernos ciegos a la esperanza y al miedo allá afuera
Hey child, stay wilder than the wind
Niña, mantente más salvaje que el viento
And blow me in to cry
Y sóplame y hazme llorar
Who do you need? Who do you love?
¿A quien necesitas? ¿A quien amas?
When you come undone
Cuando acabas desecho
Who do you need? Who do you love?
¿A quien necesitas? ¿A quien amas?
When you come undone
Cuando acabas desecho
Words, playing me Deja Vu
Palabras, haciéndome Deja Vu
Like a radio tune I swear I've heard before
Como una canción que juraría haber escuchado antes
Chill, is it something real
Frío, es algo real
Or the magic I'm feeding off your fingers
O la magia con que me alimento de tus dedos
(Can't ever keep from falling apart... at the seams)
(No puedo evitar deshacerme... por las costuras)
(Can not believe you're taking my heart.. to pieces)
(No puedo creer que Tú... me rompas el corazón)
Lost, in a snow filled sky, we'll make it alright, to come undone
Perdidos, en un cielo lleno de nieve, haremos que esté bien, acabar desechos
Now we'll try to stay blind, to the hope and fear outside
Ahora tratemos de mantenernos ciegos a la esperanza y al miedo allá afuera
Hey child, stay wilder than the wind
Niña, mantente más salvaje que el viento
And blow me in to cry
Y sóplame y hazme llorar
Who do you need? Who do you love?
¿A quien necesitas? ¿A quien amas?
When you come undone
Cuando acabas desecho
Who do you need? Who do you love?
¿A quien necesitas? ¿A quien amas?
When you come undone
Cuando acabas desecho
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
N. del I. - Obviamente esta canción juega con la interpretación sexual de
"to come", "venirse", "tener un orgasmo", pero la idea en realidad es
sobre esa sensación de estar desecho cuando el amor de nuestra vida
no está junto a nosotros. Piensen en ello, por ejemplo, solos, una tarde de Domingo...
O la próxima vez que finalmente lo hagas con alguien más...
acabas, pero no acabas, llegas, pero no llegas, porque al fin y al cabo
you come undone.